lunes, 1 de junio de 2020

LOTE QUICO NO BRASIL

No começo de 2016, a Televisa, por meio dos seus canais de TV por assinatura (TIIN e Distrito Comédia), iniciou a exibição de episódios remasterzados do Chaves, denominado como "Lote Quico".

O que significa isso? O lote novo, ou Quico, batizado por mim, é aquele onde, além de melhorar a imagem em determinados casos, o áudio original é sensívelmente modificado, trocando as trilhas originais por outras que a Televisa usa, e mais: nem a música de abertura se salvou.

No Chaves, o tratamento foi  pura merda total. No entanto, naqueles episódios do Chapolin ainda preserva-se o áudio original, e algumas vezes, misturam-se cópias velhas brutas com as remasterizadas de outros lotes.

E agora, vamos ver como esse lote de episódios chegou ao Brasil.

PARTE 1 - A primeira chegada, APV e Multishow

Quando esse lote estreou, o primeiro que a Televisa fez foi remixar as cópias clássicas com noise, junto com os episódios semelhantes e o lote de episódios da RioSound.

E essas edições vieram à tona no canal de TV por assinatura Multishow, quando estrearam as séries em 2018.

Lá, dos 273 programas exibidos atualmente, 223 completos e 2 parciais (créditos da Catapora e Varal) foram mixados para a distribiução brasileira.

Só que, na distribiução original transmitida pelo streaming Amazon Prime Video, não foram inclusos os programas, que foram mixados total o parcialmente:
#4 - A troca/O dedo-duro/O surto de catapora (1973): Esse veio com lote regular, mas esse tem LQ nos créditos. Veio na última hora ao Multishow.
#14 - A bola/Por uma mulher formosa/Grito de independência/Este varal é meu! (1973): Todo esse episódio veio com lote regular, a exceção da última esquete intitulada "Este varal é meu". Veio na última hora ao Multishow.
#90 - O dia internacional da mulher (1975): Dublagem Maga. Exibido pelo Multishow.
#92 - O namoro do Seu Madruga (1975): Dublagem Maga. Exibido pelo Multishow
#188 - Um gesseiro de mão cheia - parte 1 (1978): Esse episódio veio com a dublagem original e clássica da RioSound, e únicamente foi postada no canal Televisa Internacional no Vimeo. A novidade é que um trecho desse episódio ficou mudo, devido à problemas com a mixagem da cópia original (LR) para a remasterizada.

E alguns outros, como "Os espíritos zombeteiros" (1977), "A marca do Chaves" (1975), "Viva a Independência!" (1975), entre alguns poucos que foram redublados pelo estúdio Som de Vera Cruz, a não ter a dublagem original nas mãos, foram enviados com a cópia do SBT do Lote Regular, ou sem dublagem, e por isso, não foram mixados.

Até aí, meio que se resume a primeira chegada.

PARTE 2 - A segunda chegada, e é no SBT

Até fevereiro de 2020, o SBT exibia a maior parte dos episódios clássicos do Chaves, com Lote Regular, sendo que alguns poucos eram transmitidos com lote velho, como "A limpeza do pátio", cujos trechos defeituosos tinham imagem nova e "Refrescos numa fria".

Só que, renovaram o acordo, e as novas cópias foram enviadas para que o  SBT as remixe.

Essas edições, estrearam no domingo 8 de março de 2020, numa exibição dominical do Chaves, com o clássico "Vamos todos a Acapulco!", e suas outras duas partes intituladas "Os farofeiros".

Na questão da primeira parte, foi remontado o trecho inicial cortado na edição reprise, enquanto que os outros simplesmente, foram remixados sem dó nem nada. O lado bom é que preservaram as falas referentes a "Guarujá" e "São Paulo", cortadas nas últimas remixagens exibidas pela emissora.

No entanto, a remixagem não só afetaria esse, se não uns mais de 40 episódios do Chaves, como a saga "Seu Madruga sapateiro", o primeiro episódio exibido no Brasil, que é "O matador de lagartixas", "A morte do Seu Madruga", "Eu não creio em fantasmas, mas que existem...", "O defunto será maior?", entre outros.

Os episódios citados no primeiro íten, que são "A limpeza do pátio" e "Refrescos numa fria", ganharam nova cópia remixada.

E o episódio "Bilhetes trocados" ganhou algo curioso: o SBT cortava o trecho final onde o Quico questiona o Chaves sobre a pendura do Seu Madruga na cópia do lote regular. Só que na última exibição, esse trecho veio completo, mas, invés de pegar o áudio da cópia original intitulada "Bilhetes trocados", a emissora pega outra versão intitulada "Com duas cartas no varal" e faz esse remendo que nem no episódio "O despejo do grande campeão".

Nas próximas semanas, ou meses, é de se esperar que o SBT acabe de remixar todos os programas do Chaves com o atual lote de remasterização, que é o Lote Quico, e quem sabe, recuperem algum trecho especialmente perdido (leia-se início do episódio "Falta água, sobram problemas" de 1977), ou algum raro que não soltaram no periodo 2012/15.

Total. O SBT monta as cópias com o áudio de 2014.

PARTE 3 - Comentário final

O Lote Quico chegou para ficar, e pelo menos não será tão esquecido fácilmente, até chegar um determinado tempo.

E, por mais que tenha seus pros e contra, teremos que aproveitar a qualidade da maior parte dos episódios exibidos para curtir o "Chaves".

Também, Chapolin tem alguns poucos remasterizados com esse lote, mas esse deve chegar nos próximos meses, ou anos, se depender do Las Estrellas ou as emissoras.

Resumindo: o Lote Quico chegou para ficar. Total.

Total. Vamo que vamos e tenhamos dito.

EDIT: Pena que a Televisa e o Robertinho estragaram a festa.

AS REMASTERIZAÇÕES DO PROGRAMA CHESPIRITO

Muito já se falou das terríveis remasterizações dos seriados Chaves e Chapolin, que deixaram muito a desejar. E assim é. Mas nessa ocasião, ...